Речникът съдържа над 50 000 заглавни думи и така той става най-обемният от издадените досега в България сръбско-български речници. Съставен е след изследване на публикувани вече лексикографски и лингвистични трудове, проследяване на езика на вестници, електронни медии, научни публикации и интервюта.
В речника не са включени хърватски думи. Пропуснати са доста остарели думи, особено турцизми. Включени са думи и изрази, задоволяващи нуждите на съвременния език, от областта на икономиката, правото, компютърната техника, архитектурата и др., без да бъдат пренебрегвани специализираните изрази от областта на историята и литературата.
Включен е немалък брой жаргонни думи и разговорни изрази, което облекчава ежедневното общуване.
Речникът може да бъде използван успешно и от сърби, изучаващи български език. За тяхно улеснение съкращенията са дадени и на сръбски.

Съставители: Антон Зарков, Пламен Трифонов

Страници: 596

Издателство: Издателска къща Пал

Година: 2004

Корици: твърда кожена подвързия в тъмно зелено

Цена: 80лв

Състояние: нова

Забележка към книгата: Отлично. Речникът не е ползван никога

Актуален вид на книгата. За по добра визуализация кликнете върху изображението:

Ако желаете да купите тази книга или се нуждаете от повече информация за нея, пишете ми или ми се обадете на посоченият по-долу телефон.

Начин на доставка:

Срок на доставка: До 3 работни дни.

Доставките за цялата страна се извършват с куриерски фирма „Спиди“, „Еконт“, „Български пощи“, с наложен платеж, за сметка на получателя. За град София, в някои случаи е възможна доставка чрез лична среща, след предварителна уговорка. При желание за друг начин на доставка, упоменете го в свободен текст.

Може да поръчате бързо и удобно като ми се обадите лично на телефон: 0878197380

Форма за поръчка:

Речникът съдържа над 50 000 заглавни думи и така той става най-обемният от издадените досега в България сръбско-български речници. Съставен е след изследване на публикувани вече лексикографски и лингвистични трудове, проследяване на езика на вестници, електронни медии, научни публикации и интервюта.
В речника не са включени хърватски думи. Пропуснати са доста остарели думи, особено турцизми. Включени са думи и изрази, задоволяващи нуждите на съвременния език, от областта на икономиката, правото, компютърната техника, архитектурата и др., без да бъдат пренебрегвани специализираните изрази от областта на историята и литературата.
Включен е немалък брой жаргонни думи и разговорни изрази, което облекчава ежедневното общуване.